fredag 7 december 2012

Arctic Literary Journey 2013

Författaren Aksana Sprynchan och
musikern Yarash Malisjevskij deltar.
Till ljuset i norr!

I juni 2013 drar Litteraturresan till norra Skandinavien! Det sker i samarbete med bland annat med Barents Press Sverige. Syftet är att presentera författare och journalister från Belarus och deras verk.
Arrangemangen är öppna för allmänhet. 








Uppdaterad version om programmet här:
http://literaryarcticjourney2013.blogspot.se/






Program 12–19 juni 2013

Välkommen följa med en sträcka! Kom på möten längs resvägen! Kostnad per dag i buss med oss är 500 kr (inkl. moms) vilket inkl. seminarium, guidade visningar och kvällsevenmang. I bussen finns Internet, fritt med kaffe/te och – vårt sällskap! För de som önskar tolkar vi från svenska till ryska/belarusiska.









Bussen går till Kiruna, Luleå, och för de som önskar ta flyget från Alta går det bra att ta buss från Kautokeino.
Vi åker inte in i Kiruna på tillbakavägen, men ordnar med minivan vid korsningen (E10/E45) c a tio mil från Kiruna. Ankomst till Luleå sent på kvällen.

Producent Maria Söderberg, Litteraturresan/Belarus
mobil 070 3500555  info@mariafoto.se
i samarbete med Bernt Viklund, Barents Press Sverige.
mobil 070 366 87 68  bviklund@gmail.com

Vill Du följa med i bussen? Det kostar 500 kr/resdag (hotell och mat ingår ej, men alla möten och samvaron). Vår buss har 58 sittplatser, trådlöst Internet, 230 V eluttag, WC, DVD, kyl, pentry, alltid kaffe/te och – det bästa av allt – vår chaufför Lars Lestander. Han har kört buss i trettio år varav många år i Norge. Vårt Lapland Wok kitchen med Maria Söderberg som anvarig kock serverar rätter under resan. Ombord på bussen
tillämpar vi alkoholfrihet.  http://belaruslitteratur.blogspot.se




Vår buss är rymlig med 58 sittplatser. Här finns trådlöst Internet, 230 V eluttag, WC, DVD, kyl, pentry och – det bästa av allt – en trevlig och säker chaufför!
För er som vill stiga på i Skellefteå den 12/6 avgår bussen 7.30 på morgonen från busstationen. Kl 10 avresa från Luleå. 



Vill du läsa mer? Länkar om bakgrunden:

Att skriva sig fri från förtryck. Av Stefan Eriksson.

"Överlevnaden en lycka i sig". Av Maria Söderberg.

Ett antal artiklar inför Litteraturresa till bl a Pajala november 2011:

Om Litteraturresan i Ordfront Magasin ”Ord som fängslar”:
http://www.ordfront.se/Ordfrontmagasin/Artiklar%202011/Belarus%20Litteraturresan%20%207_2011.aspx


Resan finansieras främst inom ramen för Litteraturresan/Belarus och i samarbete med Barents Press Sverige. Den får stöd av Sida. Samarbetspartner är RNS och kontaktperson här är Linda Nilsson, linda@rns.se.
Producent Maria Söderberg, 070 3500555  info@mariafoto.se


måndag 19 november 2012

Norrmalmstorg 19 december 2012: Tolv timmars poesi






Kom och läs! 


Tolv timmar för det fria ordet i Belarus. Årets plats: Norrmalmstorg, Stockholm.
Vill du läsa? Hör av dig!
Vi kör non-stop. Bakgrunden är att vill vi påminna om händelserna på i Minsk för två år sedan (19/12 2010). 



Talare

12.00 Agneta Pleijel läser Tomas Tranströmers dikt ”Till vänner bakom en gräns”. 

12.15 Lana Willebrand läser Tomas Tranströmers dikt på belarusiska. 
13.15 Stefan Eriksson läser Uladzimir Njakljajeu.
14.00 Maria Söderberg läser Jaryna Dasjyna.
14.30 Jon Fridholm läser Andrej Khadanovitj.
15.00 Kerstin M. Lundberg läser Valzyna Mort.
15.30 
Martin Uggla läser Ales Bjaljatski. 
16.00 Anneli Jordahl läser ur Ellen Keys ”Några tankar om yttrande- och tryckfrihet” 
16.30 Linda Nilsson läser Anka Upala
17.00 Lena Kallenberg läser Vladimir Vysotskij.

17.30 Ola Wallin läser Svetlana Aleksievitj. 
18.30 Dmitri Plax
19.00 Pia-Kristina Garde
19.15 Amanda Lövkvist





måndag 5 november 2012

Helsingborg 14 november: Solja Krapu och Barys Pjatrovitj



Välkommen till Stadsbiblioteket i Helsingborg den 14 november! Vi bjuder på Poetry Slam i Café Birger och i hörsalen författarna Barys Pjatrovitj och Dmitri Plax. Fri entré.
Stadsbiblioteket, Bollbrogatan 1.

Poetry Slam-priser:
1000 kr för vinnaren, 500 kr för 2:a ch 300 kr för 3:e plus bokpriser. Max 5 min per deltagare. Ingen föranmälan! Solja Krapu leder övningen. OBS! (Denna poesitävling är inte kopplad till Svenska Mästerskapen, dvs ger ingen plats i Helsingborgfinalen eller i Malmöfinalen i Poetry Slam).

Barys Pjatrovitj är författare och ordförande i det oberoende belarusiska författarförbundet. Han finns utgiven i Sverige på Malmöförlaget Rámus med titlarna ”Fresker” (2008) och Torget, en kärlekshistoria (2011).
”Torget (en kärlekshistoria)” är en vacker berättelse om två unga människor som till slut får varandra. Det är på Oktobertorget i Minsk under de svinkalla dygnen i slutet av mars 2006. Den belarusiska oppositionen har samlats för att protestera mot den totalitära regimens valfusk och i det provisoriska tältlägret på torget spirar kärleken mellan Ales och Maryjka. För mig som läsare står det klart att nu är det på riktigt – både kärleken och de politiska protesterna.” (Svenska Dagbladet 29/10-11). www.ramus.nu/forfattare/barys.htm



Dmitri Plax är född i Minsk, Belarus. Han har under de senaste 20 åren arbetat främst som konstnär och författare. Även verksam på Sveriges Radio som producent. Utkom 2011 med boken ”re citat iver” (Erzats). I sin nya bok undersöker han ”språkets hållfasthetslära”. Har deltagit på flera Litteraturresor. www.ersatz.se/bok_plax.htm

Solja Krapu, född i Finland och bosatt i Umeå. Sverigefinsk estradpoet och författare. 
Hon har vunnit SM i Poetry slam 1997 och 1998. Hon har även skrivit bilderböcker. År 2002 tilldelades hon Slangbellan, Sveriges barn- och ungdomsboksförfattares pris till årets mest lovande barn/ungdomsboksdebutant, för texten till bilderboken ”Jag behöver lillbrorsan”. Har deltagit på Litteraturresan i Belarus 2008. http://www.soljakrapu.se/sk/kontakt.html



I Helsingborg inför mötet samarbetar vi med Tania Bauder, som arbetar med kultur och integrationsfrågor i Bjuv. Tel. 076 166 56 26.
Verksam i www.linnebla.eu som bl a har genomfört vitryska kulturveckor i Helsingborg.

Annons i Helsingborgs Dagblad.


Vår annons i Helsingborgs Dagblad ser ut så här. Ladda gärna ned affisch, annons och sprid! Information Maria Söderberg 070 3500555 eller Linda Nilsson, RNS 070-5734259.

Arrangör Litterarurresan/Belarus med stöd av Sida.

MER I HELSINGBORG! RÖDA KVARN.

När vi avslutat kvällens möte i hörsalen på Stadsbiblioteket vandrar vi över till Röda Kvarn. Några minuters promenad. Där hälsas vi välkomna av Poetisk plattform, en litterär förening i Helsingborg. http://www.poetiskplattform.se
Under kvällen har de besök av poeten Sara Gilliard och lokala poeter. Musikunderhållning. Våra gäster i Litteraturresan kommer på något sätt att medverka, men hur – ja, det får vi se! Fri entré.

Kulturpiloterna 14/11 kl. 17
Vid 17.00 drar Kulturpiloterna igång med Helsingborgsdikt framför Stadsbiblioteket. Under en timme får förbipasserande bli en del av denna versen, alla är välkomna att dela med sig av sina tankar och känslor med ett ord eller en rad. Skrivna på ett och samma papper, ska dessa uttalanden utforma “Helsingborgsdikten” – en opretentiös beskrivning av dagens stämning i staden. Hälsningar Tania Bauder.

fredag 2 november 2012

Palmedagen 17 november 2012: Där varje dag räknas

Möt oss på plan 2! Här finns bokbord & närvaro hela dagen.


Litteraturresan åker till Sveavägen 41 i Stockholm! Det är Palmedagen, som firar 20 år i år. Här har vi erbjudits en plats för böcker och närvaro i ABF-huset. Tid: Kl 10.00–16.00.
Träffa Stefan Eriksson, ambassadör för Sverige i Belarus, och Maria Söderberg. Och vi satsar förstås denna dag på samtal med bland annat Stefan Löfven: Hur ska vi stödja det fria ordet, bistå de politiska fångarna och utöka utbytet mellan våra länder? Uppdatering kommer!

LUNCHSEMINARIUM: DÄR VARJE DAG RÄKNAS
http://www.palmecenter.se/CalendarList/121117-Dar-varje-dag-raknas/
Tid 12.15 ABF-huset (lokal anslås)
I Belarus krävs inte bara uthållighet i kampen för demokratiska reformer – även risktagandet är betydande. Obekväma personer och organisationer tvingas gå ”under jorden” och regimkritiker döms till mångåriga fängelsestraff på politiska grunder. Hur kan man arbeta som journalist, författare eller politisk aktivist under dessa omständigheter? Och hur ser verkligheten för de politiska fångarna ut?
I seminariet medverkar Olga Karatch, journalist från Belarus, och Stefan Eriksson, ambassadör, som tvingades lämna Belarus i juli 2012. Samtalsledare: Maria Söderberg.

Under dagen arrangeras också ett intressant seminarium kl. 13 med Oleg Podolinska,  internationell sekreterare i BKDP, Congress of Democratic Trade Unions of Belarus (den enda oberoende fackföreningsfederationen i landet) och Magnus Palmgren, IF Metall, om den aktuella situationen.
http://www.palmecenter.se/Vad-tycker-vi/Nyheter/121025-Internationell-solidaritet-avgorande-for-fria-fackforeningars-overlevnad-i-Belarus/
Läs mer här: http://www.palmecenter.se/Om-oss/Palmedagarna/Palmedagen-2012/


tisdag 30 oktober 2012

MR-dagarna 12-13 november: Extrascenen

Klicka gärna på bilden, skriv ut och sprid! 






EXTRASCENEN GÖTEBORG
MR-DAGARNA 12-13 NOVEMBER 2012

Litteraturresan/Belarus och Östgruppen i samarbete med Svenska institutet



Extrascenen på MR-dagarna presenteras med en bild från Minsk den 19 december 2010. Den unga kvinnan på bilden med mikrofon, som kastade sig upp på en avsats nära den katolska Sankt Simeon och Helenakyrkan (inte långt från parlamentet) höll ett tal på någon minut. Två timmar senare hade över sexhundra människor gripits. En redan kylig period för mänskliga rättigheter i landets historia förbyttes en ännu mer kylig. Eftersom våra programpunkter inte fick plats på de scener som redan finns under MR-dagarna, utom en (se nedan) – och andra förslag kom in alldeles för sent – är vi glada att kunna presentera Extrascenen. Ett tack till MR-dagarnas ledning som lät oss utveckla den! Vi har vidgat seminariepunkterna med fler medverkande. Behöver vi påminna om att denna scen aldrig skulle kunna bli verklighet i ett land som Belarus? 
Välkommen till oss – och alla andra – under två mycket viktiga dagar!

Hela programmet här: http://www.mrdagarna.nu/
Extrascenen: Vår placering, klicka & se!

Måndag den 12 november 2012

10.00–10.25
Kulturella rättigheter: Vilka kulturuttryck är tillåtna? I Belarus är det mesta förbjudet – förutom pop och militärsång. Dramatikern och poeten Dmitri Plax är på plats. Linda Nilsson intervjuar.
Avslutas med film (7 min.)  där Zmitser Vajtsiusjkevitj framför tonsatta svenska diktare.

10.30–10.55
I Per Angers anda. Författaren Barys Pjatrovitj, Minsk, om Per Anger-pristagaren 2006 Ales Bjilatski. Intervju: Författarkollegan Stig Hansén, Göteborg.

11.00–11.25
Där folkrätten brakat samman. Juristen och människorättsförsvararen Lena Tankatjova om internationella konventioners betydelse i Belarus.

11.30–11.55
De politiska fångarna i Belarus. Om tortyr och rättsosäkerhet. Vad kan vi i Sverige och Europa göra för att bistå dem? Raisa Michajlovskaja, Andrej Bandarenka och Martin Uggla.

12.00–12.25
Hur svenska hockeyveteraner pussar på Lukasjenka. I Belarus är gränsen mellan idrott och politik minst sagt diffus, och ishockey är Lukasjenkas paradgren. Diskussion om VM i Minsk 2014. Video från svenska hockeyveteraners besök 2011 visas (3 min). MartinUggla och Jon Fridholm leder en diskussion.

12.30–12.55
Försvunna, men inte glömda. Åren 1999–2000 försvann fyra kända oppositionella spårlöst. Diskussion om regimens misstänkta mord i Belarus med bland annat Raisa Michajlovskaja, chef Centrum för Mänskliga Rättigheter och Martin Uggla.

13.00–13.25
Marc Chagall, målaren från Vitebsk. Om den världsberömde målaren som valde att lämna Sovjet-unionen 1922 och som sedan aldrig fick återvända, trots försök. Men i hans måleri levde hans Vitebsk kvar;
De flygande brudparen och getterna, rabbinen med sin torarulle och trähusen som stod på tvärs. Konstläraren Tanja Hanzjurava, Kalegium, och Maria Söderberg.

13.30–13.55
Telia Sonera i Belarus. Om den svensk-finska telecomoperatörens tjänster och otjänster i Lukasjenkas land. Martin Uggla ger en bakgrund och berättar om mindre kända sidor av affären.

14.00–14.25
Barnkonventionen och barns rätt att skyddas mot droger.
Per Johansson, generalsekr. Riksförbundet Narkotikafritt Samhälle, om hur konventionen kan användas. Anna-Lena Lodenius, journalist och engagerad i projektet “Respect your rights”, intervjuar.

14.30–14.55
Tillfälligt uppbrott: Om ungdomar som rymmer och kastas ut hemifrån. Anna Frenning, Rädda Barnen, om unga människor som samhället vänder ryggen. Rapport finns att få.

15.00–15.25
Vem är rädd för Pussy Riot? Johan Öberg, översättare och verksam vid den konstnärliga fakulteten i Göteborg, om den ryska punkgruppen Pussy Riot. Om kärnan i deras budskap och hur den påverkar makten i Ryssland och västerländska medier. (Vi får se exempel på deras framträdanden.) 

15.30–15.55
Twitter mot förtryck. Möt Stieg Larsson-pristagaren för 2012, Maryam al-Khawaja, Bahrainska centret för mänskliga rättigheter. Linda Nilsson presenterar och intervjuar.

16.00–16.25
I demokratins tjänst, inte i politikens. Lyssna till några av Belarus mest rutinerade människorättsförsvarare: Lena Tankatjova och Raisa Michajlovskaja.

16.30–17.00
Vem blir förrädare? Romanen ”Torget, en kärlekshistoria” (utkom 2011) av Barys Pjatrovitj fick inte tryckas i Belarus. Ola Larsmos senaste bok ”Förrädare” handlar om människor i andra världskrigets Sverige. Barys Pjatrovitj och Ola Larsmo i ett samtal med Maria Söderberg.


Tisdag den 13 november 2012

9.30–9.55
Fallet Ales Bjaljatski. Belarus mest kände människorättsförsvarare avtjänar ett långt fängelsestraff efter ett politiskt motiverat domslut för ett år sedan. Hur har rättssaken och domen mot Ales påverkat MR-rörelsen i Belarus? Juristerna Lena Tankatjova och Ihar Rynkevitj.

10.00–10.25
Tillfälligt uppbrott: Om ungdomar som rymmer och kastas ut hemifrån. Anna Frenning, Rädda Barnen, om unga människor som samhället vänder ryggen. Rapport finns att hämta.

10.30–10.55
Med Ulf Stark och Katarina Frostenson på turné: Litteraturresan – sedan 2002. Maria Söderberg och Dmitri Plax berättar. Vad kan man säga från scenen? Bilder från Pinsk, Brest, Biaroza och andra resmål. Maria Leissner, Community of Democracies, Warszawa, ställer frågor.



11.00–11.25

Etiopisk whistleblower – Abdullahi Hussein Ali: Avhopparen som avslöjade övergrepp i Ogadenprovinsen i Etiopien och som lät avslöja fejkvideon då Johan Persson och Martin Schibbye blev gripna. Arrangemang i samarbete med SVT Korrespondenterna.
Intervju: Jana Fralova
http://www.svt.se/korrespondenterna/de-som-vagar-byta-sida

12.00–12.25
Advokater under tryck. I Belarus riskerar den advokat som väljer att försvara ”fel” person att förlora sin advokatlicens. Hur hittar man försvarare i politiska rättegångar? Advokaten Ihar Rynkevitj berättar.

12.30–12.55
FN:s specialrapportör för Belarus. Med anledning av människorättssituationen har FN återinrättat en specialrapportör för Belarus. Vilka förväntningar har den belarusiska människorättsrörelsen på FN:s rapportör? Iryna Dzesjavitsyna, Lawtrend, medverkar.

13.00–13.25
Dödsdom verkställd. Sverigepremiär för människorättsorganisationen Vjasnas nyproducerade dokumentär om dödsstraffet i Belarus: ”Dödsdom verkställd” (22 min). Jon Fridholm introducerar filmen.

13.30–13.55
Creative Force – kultur för demokrati
Digitala böcker för yttrandefrihet – Daniel Urey från International Media Network Services (IMNS) berättar om projekt i Belarus och Mellanöstern–Nordafrika. Jesper Werner från Svenska institutet presenterar de stöd som svenska organisationer kan söka.

14.00–14.25
Social Innovation in a Digital Context.
Nytt spännande utbildningsprogram för MR-aktivister från bland annat Algeriet, Syrien och Tunisien med fokus på kopplingen mellan ny teknik och sociala och politiska förändringsprocesser. Maria Henoch, Svenska institutet, och Marcin de Kaminski, Lund University Internet Institute, presenterar den nya satsningen tillsammans med några av årets programdeltagare. 

14.30–14.55
Ett oberoende författarförbund. Barys Pjatrovitj, författare, Minsk, och Dmitri Plax, poet Stockholm, berättar. Författaren Stig Hansén, Göteborg, intervjuar.

15.00–15.25
Från diktatur till demokrati. Hur går det till? Maria Leissner, Community of Democracies, Warszawa, Erik Gandini, dokumentärfilmare, och Thomas Hammarberg, tidigare Europarådets kommisionär för mänskliga rättigheter, går loss med sina idéer. Moderator: Maria Söderberg

15.30–15.55
Så tystas de kritiska rösterna. Om auktoritära regimers metoder i t ex Ryssland och Belarus; en lektion i hur man kväser motstånd medan det ännu är i sin linda. Lena Tankatjova och Martin Uggla. 

16.00–16.25
I ett fängelse nära dig. Människorättsförsvararen och den före detta politiska fången Andrej Bandarenka om mänskliga rättigheter och tortyr i det belarusiska fängelsesystemet. Om egna och andras erfarenheter. Anna-Lena Lodenius intervjuar.


Tisdag 10.30-12.00 Rum J2 (seminariekort krävs)
Där varje ord räknas. I Belarus krävs inte bara uthållighet och kreativitet i kampen för demokratiska reformer – även risktagandet är betydande. Obekväma organisationer tvingas gå ”under jorden” och regimkritiker döms till mångåriga fängelsestraff på politiska grunder. Hur driver man en organisation under sådana omständigheter och hur ser verkligheten för de politiska fångarna ut?
Medverkande: Barys Pjatrovitj, författare och vice ordf. i det oberoende författarförbundet, Dmitri Plax, dramatiker och poet, Lena Tankatjova, Centrum för rättslig omvandling, Minsk, och Andrej Bandarenka, Plattform, Jon Fridholm, Östgruppen. Maria Söderberg, fotograf och producent för litteraturresan, visar ett bildspel (5 min.) från författarresor i Belarus.
Arrangörer: Östgruppen för demokrati och mänskliga rättigheter och Litteraturresan/Belarus. 
Språk: Seminariet tolkas till svenska.



Medverkande Extrascenen

Andrej Bandarenka
Före detta politisk fånge i Belarus. Leder människorättsorganisationen “Plattform” som bevakar mänskliga rättigheter inom det belarusiska fängelsesystemet. Myndigheter stängde Plattform genom ett domslut den 9 oktober 2012, och därmed har organisationens förbjudits att fortsätta bedriva sitt legitima arbete. 

Iryna Dzesjavitsyna
Leder den internationella sektionen av människorättsorganisationen ”Centrum för Rättslig Omvandling”.

Erik Gandini
Dokumentärfilmare och regissör. Bland annat uppmärksammad för filmen Videocrazy om hur Berlusconi med hjälp av sitt tv-imperium vilselett och förfört det italienska folket.

Stig Hansén
Författare  med en fil.mag i sociologi och socialantropologi. Har skrivit ett trettiotal böcker och var tillsammans med Clas Thor redaktör åren 1989-2000 för bokserien Reportagets mästare (Ordfront), sammanlagt tolv böcker.

Thomas Hammarberg
Tidigare Europarådets kommi-sionär för mänskliga rättigheter och svensk ambassadör för mänskliga rättigheter. Chef för Palmecentret åren 2002–2005. Har skrivit ett stort antal böcker och artiklar om mänskliga rättigheter (speciellt om frågor som rör barn), flyktingar, minoriteter, xenofobi, romer, samt om säkerhetsfrågor.

Per Johansson
Generalsekr Riksförbundet Narkotikafritt Samhälle. Den ideella organisationen RNS är verksam i Belarus sedan 1998 med utbildningsprojekt i hälsofrågor och demokrati.

Maryam al-Khawaja
Stieg Larsson-pristagaren för 2012. Maryam al-Khawaja, Bahrainska centret för mänskliga rättigheter.

Maria Leissner
Demokratiambassadör vid UD. Verksam vid  Community of Democracies som har sitt säte i Warszawa. Styrelseuppdrag i SILC, en liberal stiftelse som arbetar med demokratibistånd.

Anna-Lena Lodenius
Journalist. Juts nu verksam vid Demokratiakademin/Ordfront med ett demokratiprojekt med skolor i Farsta.

Ola Larsmo
Ordförande i Svenska PEN, författare och en av de som medverkat i Litteraturresan i Belarus (2010).

Raisa Michajlovskaja
Chef för organisationen ”Centrum för Mänskliga Rättigheter”. Har verkat som människorättsförsvarare sedan 1998. Gjort dokumentärfilmen ”På sanningens frontlinje” och koordinerade kommissionen för Aljaksandr Kazulins och andra politiska fångars frigivande efter valet 2006. Raisas engagemang som människorättsförsvarare är fokuserat på rehabilitering av offren för politiska rättsprocesser i Belarus.

Barys Pjatrovitj
Författare, Minsk, med två böcker utgivna på svenska. Vice ordförande i det oberoende belarusiska författarförbundet.

Dmitri Plax
Dramatiker, översättare och poet. Producent på Radioteatern. Utgivit ett flertal böcker, den senaste ”re citat iver”.

Ihar Rynkevitj
Jurist som arbetat som människorättsförsvarare sedan 1995. Var med och grundade det oberoende Belarusiska Journalistförbundet (BAZj) och har länge varit verksam i den Belarusiska Helsingforskommittén. Efter att ha fungera som försvarare för Aljaksandr Kazulin – presidentkandidat i valet 2006 och därefter fängslad på politiska grunder – tvingades han upphöra med sin advokatgärning. Ledde en kommission som 2007-2008 arbetade för att rehabilitera offren för det politiska förtrycket. Sedan 2009 arbetar han för den förbjudna människorättsorganisationen ”Juridisk Hjälp till Folket”.

Lena Tankatjova
Jurist och chef på människorättsorganisationen ”Centrum för Rättslig Omvandling”. Har verkat som människorättsförsvarare sedan mitten av 1990-talet. Grundade det ”Oberoende Institutet för Rättsstudier (NOPI)” som med stor framgång verkade för att belysa den bristande föreningsfriheten i Belarus. Organisationen stängdes av myndigheter 2004.

Johan Öberg
Översättare och kritiker, verksam vid Konstnärliga fakulteten i Göteborg. Tidigare kulturråd i Moskva.

Övriga medverkande:

Från kulturföreningen Kalegium, Pinsk, medverkar: Alena Halavatj, Tanja Hanzjurava och Pavel Ljachnovitj.

Jon Fridholm, Anna Frenning, Maria Hanoch, Linda Nilsson, Artem Norring, Maria Söderberg, Martin Uggla och Jesper Werner.

Frågor om programmet? Maria Söderberg info@mariafoto.se 070 3500555



LITTERATURRESAN/BELARUS: Ett litteraturprojekt 2012–2014 till stöd för det fria ordet i Belarus. Vårt fokus är främst att berätta om situationen för författare, och presentera deras böcker, i Sverige. Genomförs med stöd av Sida. Kontakt: Maria Söderberg 070 3500555 info@mariafoto.se eller Linda Nilsson 08-643 04 67 info@rns.se.

söndag 21 oktober 2012

Шведы – адна з самых ветлівых нацый у Еýропе.


Yulia Hidleuskaya, Brest. 



Шведы – адна з самых ветлівых нацый у Еýропе. Так гавораць пра Швецыю, і мы мелі магчымасць пераканацца ý гэтым на працягу нашага падарожжа.

Мы – гэта Дар’я Пыжьянава, Вераніка Сідарук – переможцы конкурса
юнацкай паэзіі ý межах Дня шведска-беларускай літаратуры ý Брэсце (май
2012) і я, супрацоýніца абласной бібліятэкі.
Увесь час розныя людзі дапамагалі нам і стараліся зрабіць нашае
падарожжа прыемным. Знаёмства са Швецыяй пачалося з сустрэчы з Марыяй
Сёдэрберг, адной з актыýных удзельніц беларуска-шведскіх літаратурных
праектаý.
Таксама мы пазнаёміліся з арганізатарам паэтычнага фестывалю,
супрацоýніцай бібліятэкі, Евай Норліндэр.
Акрамя экскурсійнай праграмы мы таксама прымалі ýдзел у паэтычным
фестывалі, які праводзіýся ý невялічкім горадзе на поýначы Швецыі,
Хэрнасанд.
Цэнтрам паэзіі на некаторы час стала бібліятэка, якая адначасова
з’яýляецца і гарадской і ýніверсітэцкай бібліятэкай. Яна знаходзіцца ý
сучасным будынку, дзе таксама ёсць  вучэбны цэнтр, інтэрнэтпакой і
ýтульнае кафэ. Нягледзячы на невялікую колькасць насельніцтва (усяго
25 000 жыхароý), бібліятэка заýжды мае шмат наведвальнікаý.
Фестываль паэзіі доýжыýся тыдзень і меý вельмі насычаную праграму.
Асабліва спадабалася так званая “Адкрытая сцэна”, у межах якой любы
жадаючы мог прадэкламаваць свае вершы. Дзяýчынкі з Беларусі з ахвотай
чыталі свае творы, а Стэфан Эрыксан дапоýніý іх перакладам на шведскую
мову.
Шматмоý’е суправаджала нас увесь час. На адным з мерапрыемстваý паэты
з розных краін  і на розных мовах дэкламавалі свае вершы. Гучала
арабская, італьянская мова, мова пушту і інш. Беларуская мова цудоýна
дапаýняла гэтую моýную палітру.
Многія мерапрыемствы праводзіліся на шведская мове, таму дапамога ý
перакладзе, якую ажыццяýляла Вероніка Эрыксан, была важным ключом да
разумення шведскай культуры.
Увогуле, каб добра пазнаць краіну і людзей, трэба шмат часу; і
тыдзень, які мы правялі ý Швецыі, праляцеý вельмі хутка. Але першыя
ýражанні, якія застануцца назаýсёды, толькі узмацнілі жаданне наведаць
Швецыю яшчэ раз.


onsdag 3 oktober 2012

Litteraturresan drar vidare västerut!

Klicka & skriv ut!









Belarus + Sverige = Sant!

Den 12-13 november deltar Litteraturresan/Belarus på MR-dagarna i Göteborg. Här medverkar bland annat författaren Barys Pjatrovitj från Minsk och poeten och dramatikern Dmitri Plax, Stockholm. Vi kommer, tillsammans med Östgruppen, att organisera en egen scen.

Läs mer här: http://belaruslitteratur.blogspot.se/2012/10/mr-dagar-12-13-november-extrascenen.html
Den 14 november kl. 18.00 kommer Litteraturresan/Belarus till Helsingborg: Barys Pjatrovitj, Solja Krapu och Dmitri Plax. Öppet möte på Stadsbibliotek.
Den 15 november kl. 19.00 ansluter vi till Malmös Internationella författarscen. Det är fängslade författares dag och förutom våra gäster Barys Pjatrovitj, Solja Krapu och Dmitri Plax framträder Svetlana Aleksievitj, Minsk. I samarbete med Svenska PEN. 
I januari 2013 kommer Litteraturresan/Belarus att arrangera ett seminarium om författaren Uladzimir Njakljajeu. Plats Stockholm och Falun. Det blir utgivning av Njakljajeus dikter från fängelset och hans slutplädering vid rättegången i Minsk från maj 2011.
Om det är möjligt kommer vi att medverka på bokmässan i Minsk den 15-17 februari 2013.
Den 15-18 maj 2013 drar vi till Brest, Pinsk och Dostoevo i Belarus. Flera författare från våra båda länder medverkar, däribland Jujja Wieslander och Svetlana Aleksievitj. 
Den 14 juni 2013 åker Litteraturresan/Belarus norrut! Vi filtrerar och diskuterar, framträder och reser till Kiruna, Tromsö och Alta. Allt sker i samarbete med Barents Press International. Resan tar närmare en vecka.


Maria Söderberg 070 3500555 info@mariafoto.se
Linda Nilsson, RNS, 070 5734259  linda@rns.se

Aktuell länk: http://www.bokmassan.se/nyheter/jag-har-nog-fatt-en-del-manniskor-att-borja-fundera-/



tisdag 18 september 2012

27-30 september 2012 Bok & Bibliotek: J-scenen



Ja till det fria ordet



Ett intro till Internationella Torget!

J-scenen, Ja till det fria ordet, ligger i det strategiska utrymmet mellan de stora
hallarna på plan 2. Här finns sittplatser och servering. Fokus är hotad litteratur och inte minst uppmärksammar vi förhållandena i ett av våra nära länder – Belarus. 
Under fyra dagar avlöser våra gäster varandra och läser sina egna och andras texter.
Vi för samtal om litteratur och om det politiska läget i framför allt Centraleuropa.
Vårt program presenteras i Bok & Biblioteks mässkatalog som utkommer i 300 000 ex den 18 september, bland annat skickas den ut med den dagens GP. Vi har annonsplats på halva baksidan. Programmet finns även med på Bok & Biblioteks hemsida m fl platser. Arrangör är Litteraturresan/Belarus och Svenska PEN. Allt sker i samarbete med Bok & Biblotek. Vi tackar för support från Sida! 

Ja till det fria ordet – en del av Internationella Torget.




Våra programpunkter på Internationella Torgts scen:

TORSDAG 15:40 - 16:00
Hur kan dödsstraffet avskaffas i Belarus?
Thomas Hammarberg, tidigare Europarådets kommissionär för mänskliga rättigheter i samtal med Kristina Henschen.
Arr: Litteraturresan/Belarus

FREDAG 18:00 - 18:20
Ord på knivens egg
Författaren Anneli Jordahl och översättaren Kajsa Öberg Lindsten reste i maj 2012 till Minsk, Biaroza och Brest. Här är deras berättelse.
Arr: Litteraturresan/Belarus
Moderator: Maria Söderberg

SÖNDAG 10:20 - 10:40
Belarus/Vitryssland
Ambassadören Stefan Eriksson berättar om bakgrunden till den djupa diplomatiska krisen mellan Sverige och Belarus. 
Arr: Litteraturresan/Belarus

Vad är Litteraturresan/Belarus? Det är en ständigt pågående idé om utbyte och vänskap mellan två folk...Startpunkten var en bok av den Pinsk-födde författaren Ryszard Kapuscinski. Under perioden 2002 till 2012 (och förhoppningsvis även 2013) kommer en tur att gå till Belarus med svenska författare. Projektet Litteraturresan/Belarus har en producent (Maria Söderberg) och en administrativ bas, RNS. Det står för Riksförbundet Narkotikafritt Samhälle som redan 1998 påbörjade sitt förebyggande arbete mot droger i Belarus. Utgångspunkten var Brestregionen, men aktiviteter har sedan dessa skett över hela landet. Utbytet har pågått under alla år och skapat långa kedjor av kontakter i båda våra länder. RNS har en handläggare som nära arbetar med alla frågor: Linda Nilsson. Hon kan nås på tel. 08-643 04 67 eller linda@rns.se. www.rns.se Kontoret finns på Ragvaldsgatan 14, 2 tr. 118 46 Stockholm. Maria Söderberg kan nås på tel. 070 3500555 info@mariafoto.se. Vårt projekt Litteraturresan/Belarus får stöd av Sida, något som vi är mycket stolta över. 


Mer information: Maria Söderberg 070 3500555 info@mariafoto.se




torsdag 9 augusti 2012

Carl Bildt, dags att ändra till Belarus!


DENNA ARTIKEL HAR SKICKATS TILL ALLA STORA TIDNINGAR OCH TILL SVERIGES 
RADIO M FL. INGEN HAR VELAT PUBLICERA DEN. NU KOMMER DEN PÅ DENNA BLOGG, FÖRHOPPNINGSVIS KAN DET GE NÅGOT – NU. 
Maria Söderberg 9 augusti 2012.

22 februari 2012

Carl Bildt, dags att ändra till Belarus!


Hittills har vi i Sverige sagt Vitryssland om det land som uppstod som fri egen nation 1991. De som bor där har vi kallat för vitryssar. Men nu är det dags att ändra på detta språkbruk. 

Varför är detta med namnbyte nödvändigt? Det måste ju i rimlighetens namn vara mer angeläget att fokusera på landets politiska och ekonomiska situation. Efter presidentvalet den 19 december 2010 greps sju presidentkandidater varav två misshandlades. Av de 43 som dömdes sitter fortfarande 14 kvar i fängelse. De förvägras sina medborgerliga rättigheter och i flera fall utsätts de för tortyr. Särskilt upprörande fall i dessa dagar är Andrei Sannikau, tidigare vice utrikesminister, som regimen försöker bryta ned psykiskt och moraliskt. Den socialdemokratiske ledaren Mikola Statkjevitj, även han presidentkandidat, fick 6,5 års fängelse för ”uppvigning” och sitter i fängelse med så kallad hård regim. Parallellt genomgår Belarus en ekonomisk kris vars omfattning är svår överblicka, men som sänkt lönerna med hälften (medellönen idag är 1 400 svenska kronor per månad). Växlingskursen på landets rubel har sjunkit drastiskt, vilket omöjliggjort resor till utlandet för en stor del av befolkningen. Med Schengenavtalet från 2006 ökade kostnaden för visering till 60 EURO. Med den insikten är det svårt att tala om bojkott av ett land. Trots att Hockey-VM 2014 kommer att bli en klang- och jubelföreställning för den sittande presidenten Aljaksandr Lukasjenka anser vi att vi ska vara på plats. Vid denna tid kommer regimen välkomna besökare och det finns många skäl att resa runt, träffa människor och bilda sig en uppfattning.

Belarus har utan tvekan identitetsproblem; under andra världskriget ett slagfält och ett landområde som stridande parter försökt slita i stycken. Här finns ett språk, belarusiskan, som trängts undan av det ryska språket när Moskva hållit i taktpinnen. Historikern vid Södertörns högskola, Andrei Kotliarchuk, säger: ”Eftersom vårt språk kallas ‘vitryska’ är många i Sverige övertygade om att språket egentligen inte finns, att det bara är en variant av ryskan.” Dramatikern Dmitri Plax, som drivit frågan många år,  anser att begreppet Vitryssland är minst sagt förringande: ”Det är en kolonial benämning. Vi säger till exempel kurder, inte bergsturkar som den turkiska staten gör.” 
Med benämningen Vitryssland följer pedagogiska svårigheter. Många tror fortfarande att det är en del av Ryssland, eller något område i Sibirien (ja, sådana förväxlingar sker!). De demokratiska krafterna kämpar för att landet fortsättningsvis ska vara fritt och självständigt, inte en sovjetisk/rysk lydstat.
Belarus historiska rötter, som de under lång tid delat med dagens Polen, Ukraina och Litauen (det storlitauiska furstedömet existerade i huvudsak från 1200- till 1700-talet) gör att landet varken är helt ryskt eller helt centraleuropeiskt. Sett utifrån detta perspektiv är Ryssland mer som en granne i öster; vissa tider som ockupant, andra tider som samarbetspartner. Vår tids förväxling med Ryssland gör att svenskar lätt blandar ihop  länderna. Därmed förminskas också betydelsen av ett land som har tio miljoner invånare och som med dagens svårigheter kräver vår odelade uppmärksamhet. Med en ändring av namnet till Belarus kan vi och de som är engagerade för landet lättare berätta och förklara vilket land vi  har att göra med, såväl kulturellt, politiskt som ekonomiskt.

Media och andra aktörer följer vad UD säger i namnfrågor. Trots att många språkvårdare, kulturföreträdare och politiker föredrar Belarus biter sig ändå namnet Vitryssland fast. För ett år sedan svarade Carl Bildt vid en hearing på UD att han inte hade några invändningar med att använda ”Belarus”. Trots detta korrigerar hans handläggare på UD i Stockholm namnet när aktörer inom den egna förvaltningen använder namnet Belarus. 
Svenska Akademin och Peter Englund skrev redan för två år sedan att man: ”beslutat att substantiven ’vitryss’ och ’vitryska’ framgent skall ersättas med ’belarusier’ respektive ’belarusiska’ och adjektivet ’vitrysk’ med ’belarusisk’”. 
När belarusier i Sverige för tre år sedan startade en förening kallade de sig för ”Sveriges Belarusier”. Det är främmande för dem att kalla sig för ”vitryssar” som de upplever alltför starkt förknippat med forna sovjetiska förhållande. Bok- och biblioteksmässan i Göteborg har övergått till benämningen Belarus. Sammanslutningen ”Initiativgruppen för Belarus” har trots två års väntan inte fått något svar i sina krav om ändring. De flesta som översätter litteratur från landet till svenska använder Belarus. Vad väntar vi på?
Carl Bildt, avgörandet ligger i din hand. Släpp namnets förtöjning till Moskva och låt Sverige harmonisera i en anständigare internationell språkdräkt.



Urban Ahlin, utrikespolitisk talesperson för (S)
Maria Söderberg, fotograf och producent för "Belarus – Litteraturresan"
Yury Kazhura, ordförande Föreningen Sveriges Belarusier