onsdag 16 november 2011

Bilder: Fängslade författares dag och Tucholsky-pris

Kulturhuset 15 november 2011. Fängslade författares dag och Tucholsky-pris till Uladzimir Njakljajeu. Brev från pristagaren:

”Kära vänner!
Jag vill framföra min uppriktiga tacksamhet till er för den stora ära som ni visat mig genom att tilldela mig Tucholskypriset. Kurt Tucholsky var en journalist, författare och människa som under diktaturens villkor försökte kämpa för demokrati, vilket tvingade honom att emigrera och så småningom ledde till ett tragiskt slut.
Jag vill verkligen inte jämföra de villkor som Kurt Tucholsky upplevde i det fascistiska Tyskland med de villkor som jag och mina kollegor upplever i Lukasjenkas Belarus. Men på något sätt är ändå alla diktaturers natur densamma. Varje diktatur kväver överallt och alltid alla aspirationer till frihet. Överallt och alltid är inte bara friheten, utan livet i fara för de människor som försöker stå emot diktaturen.
Ärade vänner!
Jag beklagar verkligen att jag inte kan vara med er idag i Stockholm, en stad som jag tycker mycket om. Den belarusiska regimen har begränsat mig i alla mina rättigheter och gjort staden Minsk till den zon inom vilken jag tillåts existera. Under sådana förhållanden – inte riktigt i fängelse, men inte heller i frihet, utan i den tillåtna zon som diktaturen ritat upp, befinner sig i själva verket hela Belarus. Men det finns också flera som kastats i fängelse, bland dem mina kollegor från presidentvalet förra året - presidentkandidaterna Mikalaj Statkevitj och Andrej Sannikau. Jag är Sverige tacksam för det som ni tillsammans med andra EU-länder gör för att befria de belarusiska politiska fångarna, för den bestämda linje ni driver gentemot den belarusiska regimen, för det stöd ni ger till de belarusiska demokratiska krafterna.
Vägen från diktatur till demokrati har aldrig någonstans varit enkel. Av dem som valt denna väg krävs, på samma sätt som krävdes av Kurt Tucholsky, bestämdhet, risktagande, självuppoffring. Denna väg tar åtskilligt ifrån en människa, men ger samtidigt ännu mer tillbaka - till dem som är beredda att gå denna väg så långt det behövs. Tyskland, vars diktatur Kurt Tucholsky kämpade emot, är idag ett fritt och demokratiskt europeiskt land. Ett sådant land ska en gång också Belarus bli!
Jag vill ännu en gång tacka för den ära ni visat mig och jag vill tillönska er allt gott!
Uladzimir Njakljajeu”
Cecilia Nilsson läser Artur Klinau. Foto © Maria Söderberg
Agneta Pleijel läser texter av Barys Pjatrovitj
och Andrej Chadanovitj. Foto © Maria Södeberg


Svetlana Aleksijevitj. Hon hade kvällens
vassaste tal. Beat that!
Foto © Maria Söderberg.
Ola Larsmo. Foto © Maria Söderberg.
Sara Stridsberg läser Valzhyna Mort. Foto © Maria Söderberg.
Virpi Pahkinen, dans, och en tom stol. Foto © Maria Söderberg

The Swedish ministry of Culture
Lena Adelsohn Liljeroth holding
the diploma for the winner of
Tucholsky Prize 2011, writer Uladzimir Njakliajeu.
Foto © Maria Söderberg
The Swedish Ministry of Culture Lena Adelsohn Liljeroth
and Andrej Chadanovitj, Belarusian PEN, holding the diploma
for the winner of Tucholsky Prize 2011, writer Uladzimir Njakliajeu.
Foto © Maria Söderberg
Svetlana Aleksijevitj. Foto © Maria Söderberg.


Fanastisk dans med dans - Virpi Pahkinen!
Nära nog fullsatt hörsal i Kulturhuset. Foto @Maria Söderberg

Med antologin ”Språket som svalan bor i dess hjärta”.
Maria Söderberg berättade om
pristagaren. Foto ©
Azar Mahloujian
Kulturminister Lena Adelsohn Liljeroth
placerar diplomet på den tomma stolen.


Andrej Chadanovitj sjunger Uladzimir Njakljajeu.
Lana Willebrand översätter.
Sista minuten av kvällen. Applåd för Andrej Chadanovitj.


Azar Mahloujian, ordförande i
Fängslade Författares kommitté. Foto © Maria Söderberg
Virpi Pahkinen!


Lena Adelsohn Liljeroth och Ola Larsmo.

Skådespelarna Katarina Ewerlöf, Odile Nunes
och Ann Petrén framför texter av Svetlana Aleksijevitj,
oerhört bra!


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar